在學習日文的世界中
有「進攻型的日文」和「防守型的日文」。
這是從我開始當日文老師以來
就一直抱持的一個教育主題,
在我製作的教材中也有詳實反映出來的概念。
只會「進攻」或是只會「防守」的人,
都不能真正的專精日文。
沒有在兩件事之間取得平衡的話,
就無法獲得巨大的成果。
我所謂巨大的成果,指的是說
你被所期望的日本人給喜歡,
成為人氣王、
你參與的計畫好好的完成,
在公司裡展現出自己的存在感、
和日本人交涉的場合中掌握主導權、
能讓對方照著自己的意思行動之類的。
那麼,
「進攻型」和「防守型」的日文到底是什麼呢?
又該怎麼做才能夠好好掌握呢?
https://kabuki-anime.com/post-2106/
ーーーーーーーーーーーー
日本語学習の世界には
「攻めの日本語」と「守りの日本語」があります。
これは僕が日本語教師を始めた頃から
ずっと持っている僕の教育テーマの1つで
僕が作る教材に反映されている大きな概念です。
日本語の場合だと、
「攻め」だけでも「守り」だけでも
うまくいきません。2つバランスが取れていないと、
大きな成果を上げることはできません。
大きな成果とは、
あなたが好かれたいと思っている日本人に好かれて
人気者になったり、
あなたが参加したプロジェクトを最後まで終わらせて
社内にあなたの存在感を示したり、
日本人との交渉の場で主導権を握り、
相手をあなたの意のままに動かしたりすることなどを指します。
では、
「攻め」と「守り」の日本語とは一体何なのか。
そしてそれらはどうしたら身に付けることができるのか。
https://kabuki-anime.com/post-2106/